Thursday, July 15, 2010

重新开张 - CHINA SMACK

最近有趣又和小米无关的事情实在太多了. 只有重新开张自己记录下来.

早上收到一白女发给我的信, 问我人肉搜索怎么回事? 我问你哪里听说的. 别人立刻发一网站给我, 我一读就晕倒了. 

http://www.chinasmack.com/glossary

节选几个, 表达很精确也很UP TO D

杯具=悲剧
[bēijù / bei1 ju4]
noun.
“Cups” is a pun for “tragedy”.ATE 哈. 

草泥马
[cǎonímǎ / cao3 ni2 ma3]
pun/noun/expression/offensive.
An alpaca, or literally “grass mud horse,” which is a pun for 操你妈 cao ni ma, “fuck your mom.” It was created by the Mop BBS in early 2009, maybe in response to government censorship.

打酱油
[dǎjiàngyóu / da3 jiang4 you2]
expression.
Get soy sauce. This is a popular internet meme that means “none of my business” or “does not involve me”.


[jiǒng / jiong3]
emoticon.
A popular Chinese character/pictogram often used on the Chinese-language internet to express being shocked, amused, or stupefied. Possibly originated from Taiwan, and similar to “Orz” which looks like a person kneeling/bowing.


五毛党
[wǔ máo dǎng/ wu3 mao2 dang3]
noun.
People who are allegedly and secretly paid five mao (50 cents RMB) per post/comment that praises, supports, or defends from criticism/attack the country, government, or Communist Party. Netizens who are very nationalistic are often accused of being part of the “50 cent party” spreading propaganda or “guiding” public opinion.

Tuesday, July 28, 2009

游戏一款

我不敢玩, 谁敢的玩了告诉我好玩吗。

闪如果看到实习下我们一起玩

http://www.hotel626.com/

首先,hotel626只开放在夜间.
为什么?
因为,在可怕的夜晚,你被困在一个闹鬼酒店,请相信我,这是真实的.
网站运用了第一者视角,会有很多沉重的呼吸.
可以使用摄像头,麦克风,即使您的手机上使用...
关上窗帘,把你的耳机戴上,不要眨眼吧.

刚调整时间玩了一下,建议大家不要一个玩,会让你爽到痛不欲生的境界的.

Monday, May 18, 2009

最近老收到反对开发商到家这块开发的信件, 今天仔细研究下, 突然意识到, 我住在多美一地儿....





下面是保护这片的PETITION

http://www.thepetitionsite.com/2/Coalition-to-Preserve-the-Palisades-Cliffs

Friday, May 15, 2009

哪里去尝铁厨

记下来, 下次好用..

Iron Chef Chinese Chin(Chen) Kenichi:
Iron Chef Chinese owns Akasaka Szechuwan Restaurant (The Iron Chef owns twelve resturaunts total, but this is his "flagship"):

Asaka Shisen Hanten
Chiyoda Ku Hirakawa chou 2-5-5
Zenkoku Ryokan Kaikan


An average meal will run you between $90-$160 US Dollars. The Iron Chef and his staff prepare some of the top Szechuwan cuisine in Japan. The restuaunt takes up two floors, the first being for regular dining, the second (upper) floor is reserved for banquets. At the resturaunt you can also buy Iron Chef items, such as a pin in the likeness of Iron Chef Kenichi.

Iron Chef French Hiroyuki Sakai:
Iron Chef French owns La Rochelle, located on the 32nd floor of Tokyo's Toho Seimei Building. Dinner at this resturaunt, located in an upcasle bussiness neighborhood, will run you considerably more than Iron Chef Chinese's place ($150-$300 USD). But for more affordable dining one can go to Chef Sakai's Grand Cafe (found on the same floor and building as La Rochelle) where one can find drinks, snacks and the occassional buffet. Also at the Cafe one can find some Iron Chef Items, such as the Sakai pin (similar to the Chin pin, only featuring Chef Sakai). La Rochelle has a website (in japanese) at
http://www.dis.co.jp/La_Rochelle/la_roche.htm
Sakai has recently announced intentions to open a resturaunt in New York City.

Iron Chef Japanese Masaharu Morimoto:
Morimoto-san is the head chef at Nobu in New York City. The Iron Chef has recently announced his intentions to open his own resturaunts in New York, Los Angeles and Philadelphia. The topic of the Iron Chef's departure is a sensitive one at Nobu.

Iron Chef Italian Masahiko Kobe:
Iron Chef Kobe recently (February, 2000) opened his own resturaunt in Tokyo


Massa
1-23-22 Ebisu
Shibuya-ku
Tokyo, Japan


The menu at Massa changes daily, and will run you between 2000-6000 yen. Lunch is the most popular time of day for patrons of Massa, dinner is served also. The resturaunt is small so getting a table can be difficult. The popularity of the resturaunt so shortly after opening can only be explained by the celebrity status enjoyed by Iron Chef Kobe.

Iron Chef French Yutaka Ishinabe: The former Iron Chef French owns the popular french resturaunt The Queen Alice Guesthouse. Lunches start at 3,500 yen and dinners start at 7,500 yen. A web page exists for the resturaunt at
http://french.club.ne.jp/cdt/alice/alice.html

Iron Chef Japanese Michiba Rokusaburo:
Dishes of the first Iron Chef Japanese can be enjoyed at Rokusan-tei in Ginza and Brasserie Rokusaburo. He also has a restaurant in Akasaka named Poisson Roksuboro, however he is most frequently at his resturaunts in Ginza.

Iron Chef Japanese Nakamura Koumei:
The second Iron Chef Japanese is the head chef at Nadaman, located in the New Otani Hotel in Tokyo. This five star resturaunt serves breakfast (starting at 2,000 yen), lunch (starting at 2,800 yen) and dinner (starting at 5,500 yen). The hotel features 32 resturaunts and bars. The Hotel's website (in english) can be found at:
http://www.newotani.co.jp/en/

Oh My Money